Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Revideált Károli Biblia (Veritas) » Zsoltárok » 29. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
Un psalm al lui David. 
1
[Dávid zsoltára.] Adjatok az ÚRnak, ti, a Hatalmasnak fiai, adjatok az ÚRnak tiszteletet és dicsőséget!
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Fiii lui Dumnezeu, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinste.
A Psalm of David.
2
Adjatok dicsőséget az ÚR nevének, imádjátok az URat szent ékességben!
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Închinaţi-vă înaintea Domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte!
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
3
Az ÚR hangja zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az ÚR ott van a nagy vizek fölött.
Az Úr szava [zeng] a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Glasul Domnului răsună pe ape, Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul: Domnul este pe ape mari.
Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness.
4
Az ÚR hangja erős, az ÚR hangja fenséges.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Glasul Domnului este puternic, glasul Domnului este măreţ.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over many waters.
5
Az ÚR hangja cédrusokat tördel, összetöri az ÚR Libánon cédrusait is.
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Glasul Domnului sfărâmă cedrii; Domnul sfărâmă cedrii Libanului;
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
6
Ugrándoztatja Libánont, mint a borjút és Szirjónt, mint a bivalyborjút.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
îi face să sară ca nişte viţei, şi Libanul şi Sirionul sar ca nişte pui de bivoli.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.
7
Az ÚR hangja tűzlángokat szór.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Glasul Domnului face să ţâşnească flăcări de foc,
He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
8
Az ÚR hangja megrengeti a pusztát, megrengeti az ÚR Kádés pusztáját.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
glasul Domnului face să se cutremure pustiul; Domnul face să tremure pustiul Cades.
The voice of the LORD flashes forth flames of fire.
9
Az ÚR hangjára megellenek a nőstény szarvasok, az ÚR letarolja az erdőket, és templomában mindenki így kiált: Dicsőség!
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Glasul Domnului face pe cerboaice să nască; El despoaie pădurile; în locaşul Lui totul strigă: „Slavă!”
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
10
Az ÚR trónol az özönvíz fölött; ott trónol az ÚR, aki király mindörökké.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Domnul stătea pe scaunul Lui de domnie când cu potopul, şi Domnul împărăţeşte în veci pe scaunul Lui de domnie.
The voice of the LORD makes the deer give birth and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!”
11
Az ÚR erőt ad népének, az ÚR megáldja népét békességgel.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Domnul dă tărie poporului Său, Domnul binecuvântă pe poporul Său cu pace.
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever.

Színjelzés

  • Revideált Károli Biblia (Veritas)
  • Károli Gáspár Fordítás
  • King James Version
  • Traducerea Cornilescu
  • English Standard Version
  • « Zsoltárok 28. Fejezet
  • Zsoltárok 30. Fejezet »
www.esv.org

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma

Kalauz

Június 21

Egyéves:

  • 2Kir 1:1-2:25
  • ApCsel 13:42-14:7
  • Zsolt 139:1-24
  • Péld 17:19-21

Kétéves:

  • I. év: 5Móz 6
  • II. év: Ézs 37
  • ApCsel 13:42-14:7
  • Zsolt 139:1-24
  • Péld 17:19-21

Példabeszéd

Olyan az ÚR kezében a király szíve, mint a vízfolyás, oda irányítja, ahová akarja.
Péld. 21:1