- 1
- Felele a Naamából való Czófár, és monda:
- Ekkor megszólalt a naamái Cófár:
- 2
- A sok beszédre ne legyen-é felelet? Avagy a csácsogó embernek legyen-é igaza?
- E sok beszédre ne lenne felelet? Hát a csacsogó embernek legyen igaza?
- 3
- Fecsegéseid elnémítják az embereket, és csúfolódol is és ne legyen, a ki megszégyenítsen?!
- Fecsegésed vajon elnémítja-e az embereket? Csúfolódsz, és ne legyen, aki megszégyenítsen?
- 4
- Azt mondod: Értelmes az én beszédem, tiszta vagyok a te szemeid előtt.
- Azt mondod: Értelmes a beszédem, tiszta vagyok a szemed előtt.
- 5
- De vajha szólalna meg maga az Isten, és nyitná meg ajkait te ellened!
- Bárcsak maga Isten szólalna meg, és nyitná meg ajkát ellened!
- 6
- És jelentené meg néked a bölcsességnek titkait, hogy kétszerte többet ér az az okoskodásnál, és tudnád meg, hogy az Isten még el is engedett néked a te bűneidből.
- Kijelentené neked a bölcsesség titkait, mert az kétszer többet ér az okoskodásnál, és megtudnád, hogy Isten még el is engedett bűneidből.
- 7
- Az Isten mélységét elérheted-é, avagy a Mindenhatónak tökéletességére eljuthatsz-é?
- Elérheted-e Isten mélységét, vagy eljuthatsz-e a Mindenható tökéletességére?
- 8
- Magasabb az égnél: mit teszel tehát? Mélyebb az alvilágnál; hogy ismerheted meg?
- Magasabb az az egeknél; mit tehetnél? Mélyebb az a Seolnál; hogyan ismerhetnéd meg?
- 9
- Hosszabb annak mértéke a földnél, és szélesebb a tengernél.
- Mérete hosszabb a földnél és szélesebb a tengernél.
- 10
- Ha megtapos, elzár és ítéletet tart: ki akadályozhatja meg?
- Ha valakinek nyomába ered, elfogja és ítéletre viszi: ugyan ki akadályozhatná meg?
- 11
- Mert ő jól ismeri a csalárd embereket, látja az álnokságot, még ha nem figyelmez is arra!
- Mert ő jól ismeri a csalárd embereket, látja az álnokságot, még ha nem is figyel oda!
- 12
- És értelmessé teheti a bolond embert is, és emberré szülheti a vadszamár csikóját is.
- Akkor lesz értelmessé a balga, ha a vadszamár csikója embernek születik.
- 13
- Ha te a te szívedet felkészítenéd, és kezedet felé terjesztenéd;
- De ha kitárod a szíved, és feléje nyújtod a kezed;
- 14
- Ha a hamisságot, a mely a te kezedben van, távol tartanád magadtól, és nem lakoznék a te hajlékodban gonoszság;
- ha távol tartod magadtól a hamisságot, amely kezedhez tapad, és nem engeded, hogy hajlékodban gonoszság lakozzon,
- 15
- Akkor a te arczodat fölemelhetnéd szégyen nélkül, erős lennél és nem félnél;
- akkor szégyen nélkül emelheted föl arcodat, erős leszel, és nem fogsz félni.
- 16
- Sőt a nyomorúságról is elfelejtkeznél, és mint lefutott vizekről, úgy emlékeznél arról.
- Sőt a nyomorúságról is elfelejtkezel, és úgy emlékszel rá, mint a tovavonuló vizekre.
- 17
- Ragyogóbban kelne időd a déli fénynél, és az éjféli sötétség is olyan lenne, mint a [kora] reggel.
- Ragyogóbb lesz életed a déli napfénynél, és a sötétség is olyan lesz, mint a kora reggel.
- 18
- Akkor bíznál, mert volna reménységed; és ha széttekintenél, biztonságban aludnál.
- Akkor bíznál, mert volna reménységed; széttekintenél, és biztonságban nyugodnál.
- 19
- Ha lefeküdnél, senki föl nem rettentene, sőt sokan hizelegnének néked.
- Ha lefeküdnél, nem rettentene föl senki, sőt sokan hízelegnének neked.
- 20
- De a gonoszok szemei elepednek, menedékök eltünik előlök, és reménységök: a lélek kilehellése!
- De a gonoszok szemei elepednek, menedékük eltűnik előlük, és reménységük csak az, hogy majd kilehelik lelküket.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Október 6
Kétéves:
- I. év: 1Sám 20
- II. év: Ez 41
- Kol 2:8-23
- Zsolt 78:1-31
- Péld 24:26
Példabeszéd
Még egy kis álom, még egy kis szunnyadás, még egy kis összetett kézzel való pihenés,