Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Traducerea Cornilescu » Psalmii » 89. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
O cântare a lui Etan, ezrahitul. 
1
Voi cânta totdeauna îndurările Domnului, voi spune din neam în neam, cu gura mea, credincioşia Ta.
Az Ezrahita Ethán tanítása.
2
Căci zic: „Îndurarea are temelii veşnice! Tare ca cerurile este credincioşia Ta!”
Az Úrnak kegyelmességét hadd énekeljem örökké! Nemzetségről nemzetségre hirdetem a te hűséges voltodat az én számmal!
3
„Am făcut legământ cu alesul Meu” – zice Domnul – „iată ce am jurat robului Meu David:
Mert azt mondom: Örökké megáll a te kegyelmességed, és megerősíted a te hűséges voltodat az egekben, [mondván:]
4
„Îţi voi întări sămânţa pe vecie şi-n veci îţi voi aşeza scaunul de domnie.” (Oprire)
Szövetséget kötöttem az én választottammal, megesküdtem Dávidnak, az én szolgámnak:
5
Cerurile laudă minunile Tale, Doamne, şi credincioşia Ta în adunarea sfinţilor!
Mindörökké megerősítem a te magodat, és nemzetségről nemzetségre megépítem a te királyi székedet. Szela.
6
Căci, în cer, cine se poate asemăna cu Domnul? Cine este ca Tine între fiii lui Dumnezeu?
És az egek dicsérik a te csodadolgodat Uram; a te hűséges voltodat is a szentek gyülekezetében.
7
Dumnezeu este înfricoşat în adunarea cea mare a sfinţilor şi de temut pentru toţi cei ce stau în jurul Lui.
Mert a felhőkben kicsoda hasonlatos az Úrhoz, [s ki] olyan, mint az Úr, az istenek fiai között?
8
Doamne Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară.
Igen rettenetes Isten [ő] a szentek gyűlésében, és félelmetes mindazokra, a kik körülte vannak.
9
Tu îmblânzeşti mândria mării; când se ridică valurile ei, Tu le potoleşti.
Uram, Seregeknek Istene! Kicsoda olyan erős, mint te vagy Uram? És a te hűséges voltod körülvesz téged.
10
Tu ai zdrobit Egiptul ca pe un hoit, ai risipit pe vrăjmaşii Tăi prin puterea braţului Tău.
Te uralkodol a tengernek kevélységén; mikor az ő habjai felemelkednek, te csendesíted le azokat.
11
Ale Tale sunt cerurile şi pământul, Tu ai întemeiat lumea şi tot ce cuprinde ea.
Te rontád meg Égyiptomot mintegy átdöföttet; erős karoddal elszélesztetted ellenségeidet.
12
Tu ai făcut miazănoaptea şi miazăziua; Taborul şi Hermonul se bucură de Numele Tău.
Tieid az egek, a föld is a tied: e világot minden benne valóval te fundáltad.
13
Braţul Tău este puternic, mâna Ta este tare, dreapta Ta este înălţată.
Az északot és a délt te teremtetted, a Thábor és a Hermon a te nevednek örvendeznek.
14
Dreptatea şi judecata sunt temelia scaunului Tău de domnie; bunătatea şi credincioşia sunt înaintea feţei Tale.
A te karod hatalommal teljes, a te kezed erős, a te jobbod méltóságos.
15
Ferice de poporul care cunoaşte sunetul trâmbiţei, care umblă în lumina feţei Tale, Doamne!
Igazság és jogosság a te királyi székednek alapja; kegyelem és hűség jár a te orczád előtt.
16
El se bucură neîncetat de Numele Tău şi se făleşte cu dreptatea Ta.
Boldog nép az, a mely megérti a kürt szavát; a te orczádnak világosságánál jár ez, oh Uram!
17
Căci Tu eşti fala puterii lui; şi, în bunăvoinţa Ta, ne ridici puterea noastră.
A te nevedben örvendeznek egész nap; és a te igazságodban felmagasztaltatnak.
18
Căci Domnul este scutul nostru; Sfântul lui Israel este Împăratul nostru.
Mert az ő erejöknek ékessége te vagy; a te jóakaratoddal emeled fel a mi szarvunkat is.
19
Atunci ai vorbit într-o vedenie preaiubitului Tău şi ai zis: „Am dat ajutorul Meu unui viteaz, am ridicat din mijlocul poporului un tânăr;
Mert az Úr a mi paizsunk, és Izráelnek Szentje a mi királyunk.
20
am găsit pe robul Meu David şi l-am uns cu untdelemnul Meu cel sfânt.
Akkor látásban szóltál a te kegyeltednek, és mondád: Segítséget adtam a vitéznek, felmagasztaltam a népből választottat;
21
Mâna Mea îl va sprijini, şi braţul Meu îl va întări.
Megtaláltam Dávidot, az én szolgámat; szent olajommal kentem fel őt,
22
Vrăjmaşul nu-l va prinde, şi cel rău nu-l va apăsa;
A kivel állandóan vele lesz az én kezem, sőt az én karom erősíti meg őt.
23
ci voi zdrobi dinaintea lui pe potrivnicii lui şi voi lovi pe cei ce-l urăsc.
Nem nyomhatja őt el az ellenség, és a gonosz ember sem nyomorgatja meg őt;
24
Credincioşia şi bunătatea Mea vor fi cu el, şi tăria lui se va înălţa prin Numele Meu.
Mert ő előtte rontom meg az ő szorongatóit, és verem meg az ő gyűlölőit.
25
Voi da în mâna lui marea, şi în dreapta lui, râurile.
És vele lesz az én hűségem és kegyelmem, és az én nevemmel magasztaltatik fel az ő szarva.
26
El Îmi va zice: „Tu eşti Tatăl meu, Dumnezeul meu şi stânca mântuirii mele!”
És rávetem az ő kezét a tengerre, és az ő jobbját a folyóvizekre.
27
Iar Eu îl voi face întâiul născut, cel mai înalt dintre împăraţii pământului.
Ő így szólít engem: Atyám vagy te; én Istenem és szabadításom kősziklája!
28
Îi voi păstra totdeauna bunătatea Mea, şi legământul Meu îi va fi neclintit.
Én meg elsőszülöttemmé teszem őt [és] felebbvalóvá a föld királyainál.
29
Îi voi face veşnică sămânţa, şi scaunul lui de domnie, ca zilele cerurilor.
Örökké megtartom néki az én kegyelmemet, és az én szövetségem bizonyos [marad] ő vele.
30
Dacă fiii lui vor părăsi legea Mea şi nu vor umbla după poruncile Mele,
És az ő magvát örökkévalóvá teszem, és az ő királyi székét, mint az egeknek napjait.
31
dacă vor călca orânduirile Mele şi nu vor păzi poruncile Mele,
Ha az ő fiai elhagyják az én törvényemet, és nem járnak az én végzéseim szerint;
32
atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua, şi nelegiuirile cu lovituri;
Ha az én rendeléseimet megtörik, és meg nem tartják az én parancsolatimat:
33
dar nu-Mi voi îndepărta deloc bunătatea de la ei şi nu-Mi voi face credincioşia de minciună;
Akkor vesszővel látogatom meg az ő bűnöket, és vereségekkel az ő álnokságukat;
34
nu-Mi voi călca legământul şi nu voi schimba ce a ieşit de pe buzele Mele.
De az én kegyelmemet nem vonom meg tőle, és az én hűséges voltomban nem hazudom.
35
Am jurat odată pe sfinţenia Mea: să mint Eu oare lui David?
Nem töröm meg az én szövetségemet, és a mi kijött az én számból, el nem változtatom.
36
Sămânţa lui va dăinui în veci; scaunul lui de domnie va fi înaintea Mea ca soarele;
Megesküdtem egyszer az én szentségemre: vajjon megcsalhatnám-é Dávidot?
37
ca luna va dăinui pe vecie, şi ca martorul credincios din cer. (Oprire)
Az ő magva örökké megmarad, és az ő királyi széke olyan előttem, mint a nap.
38
Şi totuşi, Tu l-ai îndepărtat şi Te-ai mâniat pe unsul Tău;
Megáll örökké, mint a hold, és bizonyos, mint a felhőben lévő bizonyság. Szela.
39
ai nesocotit legământul făcut cu robul Tău; i-ai doborât şi i-ai pângărit cununa.
De te [mégis] elvetetted és megútáltad [őt,] és megharagudtál a te felkentedre.
40
I-ai prăbuşit toate zidurile şi i-ai dărâmat toate cetăţuile.
Felbontottad a te szolgáddal [kötött] szövetséget, földre tiportad az ő koronáját.
41
Toţi trecătorii îl jefuiesc şi a ajuns de batjocura vecinilor lui.
Lerontottad az ő kőfalait mind; romokká tetted erősségeit.
42
Ai înălţat dreapta potrivnicilor lui, ai înveselit pe toţi vrăjmaşii lui,
Zsákmányolták őt mind az úton járók; gyalázattá lőn az ő szomszédai előtt.
43
ai făcut ca ascuţişul sabiei lui să dea înapoi şi nu l-ai sprijinit în luptă.
Felmagasztaltad az ő szorongatóinak jobbját, és megvidámítottad minden ellenségét.
44
Ai pus capăt strălucirii lui şi i-ai trântit la pământ scaunul de domnie;
Még fegyverének élét is elvetted, és nem segítetted őt a harczban.
45
i-ai scurtat zilele tinereţii şi l-ai acoperit de ruşine. – (Oprire)
Eltörlötted az ő fényességét, és az ő királyi székét a földre vetetted.
46
Până când, Doamne, Te vei ascunde fără încetare şi-Ţi va arde mânia ca focul?
Az ő ifjúságának napjait megrövidítetted, gyalázatot borítottál reá. Szela.
47
Adu-Ţi aminte ce scurtă este viaţa mea şi pentru ce nimic ai făcut pe toţi fiii omului.
Meddig rejtegeted még magad, oh Uram, szüntelen, [és] ég a te haragod, mint a tűz?
48
Este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din Locuinţa morţilor? – (Oprire)
Emlékezzél meg rólam: mily [rövid] az élet! Mily semmire teremtetted te mind az embernek fiait!
49
Unde sunt, Doamne, îndurările Tale dintâi pe care le-ai jurat lui David, în credincioşia Ta?
Kicsoda oly erős, hogy éljen és ne lásson halált [s] megszabadítsa magát a Seolnak kezéből? Szela.
50
Adu-Ţi aminte, Doamne, de ocara robilor Tăi, adu-Ţi aminte că port în sân ocara multor popoare;
Hol van a te előbbi kegyelmességed, Uram? Megesküdtél Dávidnak a te hűséges voltodra!
51
adu-Ţi aminte de ocările vrăjmaşilor Tăi, Doamne; de ocările lor împotriva paşilor unsului Tău!
Emlékezzél meg Uram a te szolgáidnak gyalázatjokról! hogy sok népnek [gyalázatját] hordozom keblemben,
52
Binecuvântat să fie Domnul în veci! Amin! Amin!
A melyekkel gyaláztak a te ellenségeid Uram, a melyekkel gyalázták a te felkentednek lépéseit.
53
[Áldott legyen az Úr mindörökké! Ámen és Ámen.]

Színjelzés

  • Traducerea Cornilescu
  • Károli Gáspár Fordítás
  • « Psalmii 88. Fejezet
  • Psalmii 90. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma

Kalauz

Június 16

Egyéves:

  • 1Kir 15:25-17:24
  • ApCsel 10:23b-48
  • Zsolt 134:1-3
  • Péld 17:9-11

Kétéves:

  • I. év: 5Móz 2
  • II. év: Ézs 30
  • ApCsel 10:23b-48
  • Zsolt 134:1-3
  • Péld 17:9-11

Példabeszéd

Jobb szelíd lélekkel az alázatosak között lenni, mint zsákmányon osztozni a kevélyekkel.
Péld. 16:19