Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Revideált Károli Biblia (Veritas) » Példabeszédek » 13. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
1
A bölcs fiú enged apja intésének, de a csúfoló nem ad helyt a dorgálásnak.
Un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n-ascultă mustrarea. –
2
Szájának gyümölcséből lakik jól az ember, a hitetlen pedig erőszakért kiált.
Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de silnicie. –
3
Aki féken tartja száját, megtartja önmagát; aki nagyra nyitja száját, romlására lesz az annak.
Cine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. –
4
A rest lelkében kívánság támad, de hiába, a szorgalmasok lelke azonban bővölködik.
Leneşul doreşte mult, şi totuşi, n-are nimic, dar cei harnici se satură. –
5
A hamis beszédet gyűlöli az igaz, az istentelen pedig mocskol és gyaláz.
Cel neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urât şi se acoperă de ruşine. –
6
Az igazság megőrzi azt, aki útjában feddhetetlen, az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
Neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. –
7
Van, aki gazdagnak mutatja magát, holott semmije sincsen, más pedig szegénynek tetteti magát, holott nagy vagyona van.
Unul face pe bogatul, şi n-are nimic, altul face pe săracul, şi are totuşi mari avuţii. –
8
Az ember életének váltsága lehet gazdagsága, de a szegény nem hall fenyegetést.
Omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n-ascultă mustrarea. –
9
Az igazak világossága vígan ég, de az istentelenek mécsese kialszik.
Lumina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. –
10
A kevélységből csak háborúság lesz, de bölcsesség van azoknál, akik elfogadják a tanácsot.
Prin mândrie se aţâţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. –
11
A hamisan szerzett vagyon elfolyik, aki pedig saját kezével gyűjt, gyarapítja azt.
Bogăţia câştigată fără trudă scade, dar ce se strânge încetul cu încetul, creşte. –
12
A halogatott reménység beteggé teszi a szívet, de élet fája a beteljesült kívánság.
O nădejde amânată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. –
13
Aki az igét megveti, romlására lesz az annak, de aki féli a parancsolatot, megkapja jutalmát.
Cine nesocoteşte Cuvântul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. –
14
A bölcs tanítás élet forrása a halál tőrének elkerülésére.
Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. –
15
A bölcs belátás kedvessé tesz, de rögös a hitetlenek útja.
O minte sănătoasă câştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. –
16
Minden eszes ember bölcsen cselekszik, a bolond pedig bolondságát terjeszti.
Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. –
17
A gonosz követ bajba jut, a hűséges követ azonban gyógyulást hoz.
Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. –
18
Szegénység és gyalázat lesz azon, aki megveti a feddést, de tisztelik azt, aki megfogadja az intést.
Sărăcia şi ruşinea sunt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. –
19
A beteljesült kívánság gyönyörűséges a léleknek, de a bolondoknak iszonyat elhagyni a gonoszt.
Împlinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urât să se lase de rău. –
20
Aki a bölcsekkel jár, bölcs lesz, aki pedig a bolondok társa lesz, az romlásra jut.
Cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. –
21
A bűnösöket üldözi a szerencsétlenség, az igazaknak pedig jóval fizet Isten.
Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire. –
22
A jó ember örökséget hagy unokáinak, a bűnös vagyona pedig az igaz számára van eltéve.
Omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sunt păstrate pentru cel neprihănit. –
23
Bőséges eledele lesz a szegényeknek az új szántáson, de van, akit tönkretesz a törvénytelenség.
Ogorul pe care-l desţeleneşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. –
24
Aki visszatartja vesszejét, gyűlöli a fiát; aki pedig szereti, ha kell, megfenyíti.
Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine-l iubeşte, îl pedepseşte îndată. –
25
Az igaz jóllakásig eszik, az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
Cel neprihănit mănâncă până se satură, dar pântecele celor răi duce lipsă. –

Színjelzés

  • Revideált Károli Biblia (Veritas)
  • Traducerea Cornilescu
  • « Példabeszédek 12. Fejezet
  • Példabeszédek 14. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  Az örökség, amit magunk után hagyunk
Ige  Beszéd
Ige  Mit tesz a bölcs és mi lesz a jutalma?
Ige  Mit tesz a bölcs és mi lesz a jutalma? - 2
Ige  Restség és gazdagság

Kalauz

December 15

Egyéves:

  • Mik 1:1-4:13
  • Jel 6:1-17
  • Zsolt 134:1-3
  • Péld 30:1-4

Kétéves:

  • I. év: 2Kir 1
  • II. év: Zak 1
  • Jel 6:1-17
  • Zsolt 134:1-3
  • Péld 30:1-4

Példabeszéd

Örül az ember, ha felelni tud, és a helyén mondott szó, ó, mely igen jó!
Péld. 15:23