Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Revideált Károli Biblia (Veritas) » Példabeszédek » 12. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
1
A jó ember jóakaratot nyer az ÚRtól, de a gonosz embert kárhoztatja ő.
Cine iubeşte certarea, iubeşte ştiinţa; dar cine urăşte mustrarea este prost. –
2
Nem erősödik meg az ember istentelensége révén, az igazaknak pedig nem mozdul ki a gyökerük.
Omul de bine capătă bunăvoinţa Domnului, dar Domnul osândeşte pe cel plin de răutate.
3
A derék asszony koronája férjének, de mint csontjaiban a rothadás, olyan a szégyentelen.
Omul nu se întăreşte prin răutate, dar rădăcina celor neprihăniţi nu se va clătina. –
4
Az igazak gondolatai helyesek, de az istentelenek tanácsa félrevezető.
O femeie cinstită este cununa bărbatului ei, dar cea care-i face ruşine este ca putregaiul în oasele lui. –
5
Az istentelenek beszédei vér után leselkednek, az igazakat azonban megszabadítja szájuk.
Gândurile celor neprihăniţi nu sunt decât dreptate, dar sfaturile celor răi nu sunt decât înşelăciune. –
6
Leomlanak az istentelenek és odalesznek, az igazak háza pedig megáll.
Cuvintele celor răi sunt nişte curse ca să verse sânge, dar gura celor fără prihană îi izbăveşte. –
7
Értelmessége szerint dicsérik a férfit, de aki kiforgatja a szavakat, azt megutálják.
Cei răi sunt răsturnaţi şi nu mai sunt, dar casa celor neprihăniţi rămâne în picioare!
8
Jobb annak, akit kevésre tartanak, de szolgája van, mint annak, aki fölmagasztalja magát, de kenyérszűkében van.
Un om este preţuit după măsura priceperii lui, dar cel cu inima stricată este dispreţuit. –
9
Az igaz jószága érzését is ismeri, az istentelenek szíve azonban kegyetlen.
Mai bine să fii într-o stare smerită şi să ai o slugă, decât să faci pe fudulul şi să n-ai ce mânca. –
10
Aki műveli a földjét, annak elegendő eledele lesz, aki pedig hiábavalóságokat követ, az bolond.
Cel neprihănit se îndură de vite, dar inima celui rău este fără milă.
11
Az istentelen a gonoszsággal ejtett zsákmányt kívánja, de az igaznak gyökere gyümölcsöt terem.
Cine-şi lucrează ogorul va avea belşug de pâine, dar cine umblă după lucruri de nimic este fără minte. –
12
A gonoszt csapdába ejtik vétkes ajkai, de az igaz megmenekül a nyomorúságból.
Cel rău pofteşte prada celor nelegiuiţi, dar rădăcina celor neprihăniţi rodeşte. –
13
Szája gyümölcséből elégedik meg az ember jóval, és keze munkája megtérül neki.
În păcătuirea cu buzele este o cursă primejdioasă, dar cel neprihănit scapă din bucluc. –
14
A bolondnak útja helyes a maga szemében, de aki elfogadja a tanácsot, az bölcs.
Prin rodul gurii te saturi de bunătăţi, şi fiecare primeşte după lucrul mâinilor lui. –
15
A bolond haragját azonnal fölismerik, az értelmes pedig elrejti szégyenét.
Calea nebunului este fără prihană în ochii lui, dar înţeleptul ascultă sfaturile. –
16
Aki igazat szól, felfedi az igazságot, a hamis tanú pedig álnokul beszél.
Nebunul îndată îşi dă pe faţă mânia, dar înţeleptul ascunde ocara. –
17
A meggondolatlan szavak szúrnak, mint a tőrdöfés, de a bölcsek nyelve orvosság.
Cine spune adevărul face o mărturisire dreaptă, dar martorul mincinos vorbeşte înşelăciune. –
18
Az igazmondó ajak mindvégig állhatatos, a hazug nyelv pedig csak egy szempillantásig.
Cine vorbeşte în chip uşuratic, răneşte ca străpungerea unei săbii, dar limba înţelepţilor aduce vindecare. –
19
Álnokság van a gonoszat forralók szívében, de akik békességet tanácsolnak, azokéban vigasság.
Buza care spune adevărul este întărită pe vecie, dar limba mincinoasă nu stă decât o clipă. –
20
Nem éri bántás az igazat, de az istentelenek tele vannak nyavalyával.
Înşelătoria este în inima celor ce cugetă răul, dar bucuria este pentru cei ce sfătuiesc la pace. –
21
Utálatos az ÚR szemében a hazug ajak, de a hűségesekben gyönyörködik.
Nicio nenorocire nu se întâmplă celui neprihănit, dar cei răi sunt năpădiţi de rele. –
22
Az eszes ember elrejti a tudását, a bolondok elméje pedig kikiáltja a bolondságot.
Buzele mincinoase sunt urâte Domnului, dar cei ce lucrează cu adevăr Îi sunt plăcuţi. –
23
A szorgalmasok keze uralkodik, a rest viszont rabszolga lesz.
Omul înţelept îşi ascunde ştiinţa, dar inima nebunilor vesteşte nebunia. –
24
Szívének aggódása lesújtja az embert, a jó szó pedig megvidámítja.
Mâna celor harnici va stăpâni, dar mâna leneşă va plăti bir. –
25
Útba igazítja felebarátját az igaz, de az istenteleneket eltévelyíti útjuk.
Neliniştea din inima omului îl doboară, dar o vorbă bună îl înveseleşte. –
26
Nem süti meg a rest a maga fogta vadat, de a serény embernek drága kincse van.
Cel neprihănit arată prietenului său calea cea bună, dar calea celor răi îi duce în rătăcire. –
27
Az igazság útján élet van, de a téves ösvény halálba visz.
Leneşul nu-şi frige vânatul, dar comoara de preţ a unui om este munca. –
28
Pe cărarea neprihănirii este viaţa, şi pe drumul însemnat de ea nu este moarte. –

Színjelzés

  • Revideált Károli Biblia (Veritas)
  • Traducerea Cornilescu
  • « Példabeszédek 11. Fejezet
  • Példabeszédek 13. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  A nyelv bűnei
Ige  Az igaz és az istentelen
Ige  Az igaz és az istentelen 2
Ige  Korona a fejen vagy rothadás a csontokban
Ige  Mi van a szívedben?
Ige  Szorgalom, mint a bölcsesség útja

Kalauz

Május 16

Egyéves:

  • 1Sám 18:5-19:24
  • Jn 8:31-59
  • Zsolt 112:1-10
  • Péld 15:12-14

Kétéves:

  • I. év: 4Móz 12
  • II. év: Préd 6:1-7:29
  • Jn 8:31-59
  • Zsolt 112:1-10
  • Péld 15:12-14

Példabeszéd

Van olyan út, amely igaznak tűnik az ember szemében, de végül a halálba visz.
Péld. 16:25