Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Károli Gáspár Fordítás » Példabeszédek » 10. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
1
Salamon bölcs mondásai. A bölcs fiú örvendezteti az ő atyját; a bolond fiú pedig szomorúsága az ő anyjának.
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
2
Nem használnak a gonoszság kincsei; az igazság pedig megszabadít a halálból.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
3
Az Úr nem hagyja éhezni az igaznak lelkét; az istenteleneknek kivánságát pedig elveti.
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
4
Szegénynyé lesz, a ki cselekszik rest kézzel; a gyors munkások keze pedig meggazdagít.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
5
Gyűjt nyárban az eszes fiú; álomba merül az aratás idején a megszégyenítő fiú.
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6
Áldások vannak az igaznak fején; az istentelenek szája pedig erőszaktételt fed be.
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
7
Az igaznak emlékezete áldott; a hamisaknak neve pedig megrothad.
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
8
A bölcs elméjű beveszi a parancsolatokat; a bolond ajkú pedig elveszti magát.
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
9
A ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az ő útát, kiismertetik.
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
10
A ki szemmel hunyorgat, bántást szerez; és a bolond ajkú elesik.
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
11
Életnek kútfeje az igaznak szája; az istenteleneknek szája pedig erőszaktételt fedez el.
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
12
A gyűlölség szerez versengést; minden vétket pedig elfedez a szeretet.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
13
Az eszesek ajkain bölcseség találtatik; a vessző pedig a bolond hátának [való.]
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14
A bölcsek tudományt rejtegetnek; a bolondnak szája pedig közeli romlás.
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
15
A gazdagnak marhája az ő megerősített városa; szűkölködőknek romlása az ő szegénységök.
The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
16
Az igaznak keresménye életre, az istentelennek jövedelme bűnre van.
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
17
A bölcseség megőrizőnek útja életre van; a fenyítéket elhagyó pedig tévelyeg.
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
18
A ki elfedezi a gyűlölséget, hazug ajkú az; és a ki szól gyalázatot, bolond az.
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
19
A sok beszédben elmaradhatatlan a vétek; a ki pedig megtartóztatja ajkait, az értelmes.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
20
Választott ezüst az igaznak nyelve; a gonoszok elméje kevés érő.
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
21
Az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
22
Az Úrnak áldása, az gazdagít meg, és azzal [semmi] nem szerez bántást.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
23
Miképen játék a bolondnak bűnt cselekedni, azonképen az eszes férfiúnak bölcsen [cselekedni.]
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
24
A mitől retteg az istentelen, az esik ő rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
25
A mint a forgószél ráfuvall, már oda van az istentelen; az igaznak pedig örökké való fundamentoma van.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
26
Minémű az eczet a fogaknak és a füst a szemeknek, olyan a rest azoknak, a kik azt elküldötték.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27
Az Úrnak félelme hosszabbítja meg a napokat; az istenteleneknek pedig esztendeik megrövidülnek.
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
28
Az igazaknak reménysége öröm; az istenteleneknek várakozása pedig elvész.
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
29
Erősség a tökéletesnek az Úrnak úta: de romlás a hamisság cselekedőinek.
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
30
Az igaz soha meg nem mozdul; de az istentelenek nem lakják a földet.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
31
Az igaznak szája bőségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
32
Az igaznak ajkai azt tudják, a mi kedves; az istenteleneknek szája pedig a gonoszságot.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.

Színjelzés

  • Károli Gáspár Fordítás
  • King James Version
  • « Példabeszédek 9. Fejezet
  • Példabeszédek 11. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  Beszéd és hallgatás
Ige  Beszéd teszt
Ige  Igazi gazdagság
Ige  További ellentétek
Ige  Viszonyulások, Isten beszéde és a magunké

Kalauz

Június 21

Egyéves:

  • 2Kir 1:1-2:25
  • ApCsel 13:42-14:7
  • Zsolt 139:1-24
  • Péld 17:19-21

Kétéves:

  • I. év: 5Móz 6
  • II. év: Ézs 37
  • ApCsel 13:42-14:7
  • Zsolt 139:1-24
  • Péld 17:19-21

Példabeszéd

Az istentelen lelke gonoszt kíván, és nem talál könyörületre nála a felebarátja.
Péld. 21:10