Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Traducerea Cornilescu » Iov » 22. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
1
Elifaz din Teman a luat cuvântul şi a zis:
Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
2
„Poate un om să aducă vreun folos lui Dumnezeu? Nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte decât lui.
Az Istennek használ-é az ember? Sőt önmagának használ az okos!
3
Dacă eşti fără prihană, are Cel Atotputernic vreun folos? Şi dacă trăieşti fără vină, ce va câştiga El?
Gyönyörűségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
4
Pentru evlavia ta te pedepseşte El oare şi intră la judecată cu tine?
A te [isteni] félelmedért fedd-é téged, és [azért] perel-é veled?
5
Nu-i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?
Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
6
Luai fără pricină zăloguri de la fraţii tăi, lăsai fără haine pe cei goi.
Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
7
Nu dădeai apă omului însetat, nu voiai să dai pâine omului flămând.
Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
8
Ţara era a ta, fiindcă erai mai tare, te aşezai în ea, fiindcă erai cu vază.
A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyű volt, az lakik vala rajta.
9
Dădeai afară pe văduve cu mâinile goale, şi braţele orfanilor le frângeai.
Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
10
Pentru aceea eşti înconjurat de curse şi te-a apucat groaza dintr-o dată.
Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
11
Nu vezi dar acest întuneric, aceste ape multe care te năpădesc?
Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
12
Nu este Dumnezeu sus în ceruri? Priveşte vârful stelelor, ce înalt este!
Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
13
Şi tu zici: „Ce ştie Dumnezeu? Poate să judece El prin întunericul de nori?
És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
14
Îl înfăşoară norii, nu vede nimic, bolta cerească abia dacă o străbate!”
Sűrű felhők leplezik el őt és nem lát, és az ég körületén jár.
15
Ce! Vrei s-apuci pe calea străveche, pe care au urmat-o cei nelegiuiţi,
Az ősvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
16
care au fost luaţi înainte de vreme şi au ţinut cât ţine un pârâu care se scurge?
A kik időnap előtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
17
Ei ziceau lui Dumnezeu: „Pleacă de la noi! Ce ne poate face Cel Atotputernic?”
A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tőlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
18
Şi totuşi Dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. – Departe de mine sfatul celor răi! –
Ő pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tőlem.
19
Cei fără prihană vor fi martori ai căderii lor şi se vor bucura, cel nevinovat va râde de ei
Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja őket:
20
şi va zice: „Iată pe potrivnicii noştri nimiciţi! Iată-le bogăţiile arse de foc!”
Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az ő maradékjokat tűz emészti meg!
21
Împrieteneşte-te dar cu Dumnezeu şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăşi de fericire.
Bízd csak azért magadat ő reá és légy békességben: ezekből jó származik reád.
22
Primeşte învăţătură din gura Lui şi pune-ţi la inimă cuvintele Lui.
Végy csak oktatást az ő szájából, és vésd szívedbe az ő beszédeit!
23
Vei fi aşezat iarăşi la locul tău, dacă te vei întoarce la Cel Atotputernic, dacă depărtezi fărădelegea din cortul tău.
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, [és] az álnokságot távol űzöd a te sátorodtól.
24
Aruncă dar aurul în ţărână, aruncă aurul din Ofir în prundul pâraielor!
Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
25
Şi atunci Cel Atotputernic va fi aurul tău, argintul tău, bogăţia ta.
És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
26
Atunci Cel Atotputernic va fi desfătarea ta şi îţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
27
Îl vei ruga, şi te va asculta, şi îţi vei putea împlini juruinţele.
Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
28
Pe ce vei pune mâna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.
Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
29
Vină smerirea, tu te vei ruga pentru ridicarea ta: Dumnezeu ajută pe cel cu ochii plecaţi.
Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és ő az alázatost megtartja.
30
El va izbăvi chiar şi pe cel vinovat, care îşi va datora scăparea curăţiei mâinilor tale.”
Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.

Színjelzés

  • Traducerea Cornilescu
  • Károli Gáspár Fordítás
  • « Iov 21. Fejezet
  • Iov 23. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  Mi a jó befektetés?

Kalauz

Június 17

Egyéves:

  • 1Kir 18:1-46
  • ApCsel 11:1-30
  • Zsolt 135:1-21
  • Péld 17:12-13

Kétéves:

  • I. év: 5Móz 3
  • II. év: Ézs 31:1-32:20
  • ApCsel 11:1-30
  • Zsolt 135:1-21
  • Péld 17:12-13

Példabeszéd

Esztelen ember, aki kezet ad, és kezességet vállal felebarátjáért.
Péld. 17:18