Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Károli Gáspár Fordítás » Jób » 23. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
1
Felele pedig Jób, és monda:
Then Job answered and said,
2
Még most is keserű az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3
Oh ha tudnám, hogy megtalálom őt, elmennék szinte az ő székéig.
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
4
Elébe terjeszteném ügyemet, számat megtölteném mentő erősségekkel.
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
5
Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
6
Vajjon erejének nagy volta szerint perelne-é velem? Nem; csak figyelmezne reám!
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
7
Ott egy igaz perelne ő vele; azért megszabadulhatnék birámtól örökre!
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
8
Ámde kelet felé megyek és nincsen ő, nyugot felé és nem veszem őt észre.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9
Bal kéz felől cselekszik, de meg nem foghatom; jobb kéz felől rejtőzködik és nem láthatom.
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
10
De ő jól tudja az én utamat. Ha megvizsgálna engem, úgy kerülnék ki, mint az arany.
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
11
Lábam az ő nyomdokát követte; utát megőriztem és nem hajoltam el.
My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
12
Az ő ajakinak parancsolatától sem tértem el; szájának beszédeit többre becsültem, mint életem táplálékát.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
13
Ő azonban [megmarad] egy mellett. Kicsoda téríthetné el őt? És a mit megkiván lelke, azt meg is teszi.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
14
Bizony végbe viszi, a mi felőlem elrendeltetett, és ilyen még sok van ő nála.
For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
15
Azért rettegek az ő színe előtt, és ha csak rá gondolok is, félek tőle.
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
16
Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
17
Miért is nem pusztultam el e sötétség előtt, vagy miért nem takarta el előlem e homályt?!
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.

Színjelzés

  • Károli Gáspár Fordítás
  • King James Version
  • « Jób 22. Fejezet
  • Jób 24. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  Milyen egy menő keresztyén?

Kalauz

Június 21

Egyéves:

  • 2Kir 1:1-2:25
  • ApCsel 13:42-14:7
  • Zsolt 139:1-24
  • Péld 17:19-21

Kétéves:

  • I. év: 5Móz 6
  • II. év: Ézs 37
  • ApCsel 13:42-14:7
  • Zsolt 139:1-24
  • Péld 17:19-21

Példabeszéd

Olyan az ÚR kezében a király szíve, mint a vízfolyás, oda irányítja, ahová akarja.
Péld. 21:1