Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Revideált Károli Biblia (Veritas) » 1. Korintus » 15. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
1
Eszetekbe juttatom, testvéreim, az evangéliumot, amelyet hirdettem nektek, amelyet be is fogadtatok, melyben álltok is,
Vă fac cunoscut, fraţilor, Evanghelia pe care v-am propovăduit-o, pe care aţi primit-o, în care aţi rămas
2
amely által üdvözültök is, ha megtartjátok úgy, amint hirdettem nektek, hacsak nem hiába lettetek hívőkké.
şi prin care sunteţi mântuiţi, dacă o ţineţi aşa după cum v-am propovăduit-o; altfel, degeaba aţi crezut.
3
Mindenekelőtt azt adtam át nektek, amit én is úgy kaptam, hogy Krisztus meghalt a mi bűneinkért az Írások szerint,
V-am învăţat înainte de toate, aşa cum am primit şi eu: că Hristos a murit pentru păcatele noastre, după Scripturi;
4
és hogy eltemették, és hogy feltámadt a harmadik napon az Írások szerint,
că a fost îngropat, şi a înviat a treia zi, după Scripturi;
5
és hogy megjelent Kéfásnak, azután a tizenkettőnek.
şi că S-a arătat lui Chifa, apoi celor doisprezece.
6
Majd megjelent több mint ötszáz testvérnek egyszerre, akik közül a legtöbben még mindig élnek, némelyek azonban elaludtak,
După aceea S-a arătat la peste cinci sute de fraţi deodată, dintre care cei mai mulţi sunt încă în viaţă, iar unii au adormit.
7
azután megjelent Jakabnak, azután az összes apostolnak,
În urmă S-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
8
végül mindenki után, mint egy torzszülöttnek, nekem is megjelent.
După ei toţi, ca unei stârpituri, mi S-a arătat şi mie.
9
Mert én vagyok a legkisebb az apostolok között, aki nem vagyok méltó, hogy apostolnak neveztessem, mert üldöztem Isten egyházát.
Căci eu sunt cel mai neînsemnat dintre apostoli; nu sunt vrednic să port numele de apostol, fiindcă am prigonit Biserica lui Dumnezeu.
10
De Isten kegyelme által vagyok, ami vagyok, és a hozzám való kegyelme nem volt hiábavaló, sőt többet munkálkodtam, mint azok mindnyájan, de nem én, hanem az Istennek velem való kegyelme.
Prin harul lui Dumnezeu sunt ce sunt. Şi harul Lui faţă de mine n-a fost zadarnic; ba încă am lucrat mai mult decât toţi: totuşi nu eu, ci harul lui Dumnezeu care este în mine.
11
Tehát akár én, akár ők: így prédikálunk, és így lettetek hívőkké.
Astfel, dar, ori eu, ori ei, noi aşa propovăduim, şi voi aşa aţi crezut.
12
Ha pedig Krisztusról azt hirdetjük, hogy a halottak közül feltámadt, hogyan mondhatják köztetek néhányan, hogy nincs halottak feltámadása?
Iar dacă se propovăduieşte că Hristos a înviat din morţi, cum zic unii dintre voi că nu este o înviere a morţilor?
13
Mert ha nincs halottak feltámadása, akkor Krisztus sem támadt fel.
Dacă nu este o înviere a morţilor, nici Hristos n-a înviat.
14
Ha pedig Krisztus nem támadt fel, akkor hiábavaló a mi igehirdetésünk, de hiábavaló a ti hitetek is.
Şi, dacă n-a înviat Hristos, atunci propovăduirea noastră este zadarnică, şi zadarnică este şi credinţa voastră.
15
Sőt az Isten hamis tanúinak is bizonyulunk, mivel az Isten ellen tettünk bizonyságot, hogy feltámasztotta Krisztust, akit nem támasztott fel, ha csakugyan nem támadnak fel a halottak.
Ba încă noi suntem descoperiţi şi ca martori mincinoşi ai lui Dumnezeu; fiindcă am mărturisit despre Dumnezeu că El a înviat pe Hristos, când nu L-a înviat, dacă este adevărat că morţii nu învie.
16
Mert ha a halottak nem támadnak fel, Krisztus sem támadt fel.
Căci, dacă nu învie morţii, nici Hristos n-a înviat.
17
Ha pedig Krisztus nem támadt fel, hiábavaló a ti hitetek, még bűneitekben vagytok.
Şi, dacă n-a înviat Hristos, credinţa voastră este zadarnică, voi sunteţi încă în păcatele voastre,
18
Sőt akkor azok is elvesztek, akik Krisztusban aludtak el.
şi prin urmare, şi cei ce au adormit în Hristos sunt pierduţi.
19
Ha csak ebben az életben reménykedünk Krisztusban, minden embernél nyomorultabbak vagyunk.
Dacă numai pentru viaţa aceasta ne-am pus nădejdea în Hristos, atunci suntem cei mai nenorociţi dintre toţi oamenii!
20
Ámde Krisztus az elaludtak zsengéjeként feltámadt a halottak közül.
Dar acum, Hristos a înviat din morţi, pârga celor adormiţi.
21
Mivel ember által van a halál, ember által van a halottak feltámadása is.
Căci dacă moartea a venit prin om, tot prin om a venit şi învierea morţilor.
22
Mert amint Ádámban mindenki meghal, úgy Krisztusban mindenki megelevenedik.
Şi, după cum toţi mor în Adam, tot aşa, toţi vor învia în Hristos;
23
Mindenki a maga rendje szerint. Az első zsenge Krisztus, azután akik a Krisztuséi, az ő eljövetelekor.
dar fiecare la rândul cetei lui. Hristos este cel dintâi rod; apoi, la venirea Lui, cei ce sunt ai lui Hristos.
24
Azután jön a vég, amikor átadja az országot az Istennek és Atyának, amikor eltöröl minden fejedelemséget, minden hatalmat és erőt.
În urmă, va veni sfârşitul, când El va da Împărăţia în mâinile lui Dumnezeu Tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăpânire şi orice putere.
25
Mert addig kell uralkodnia, amíg minden ellenségét lába alá nem veti.
Căci trebuie ca El să împărăţească până va pune pe toţi vrăjmaşii sub picioarele Sale.
26
Utolsó ellenségként a halált törli el.
Vrăjmaşul cel din urmă, care va fi nimicit, va fi moartea.
27
Mert Isten mindent az ő lába alá vetett. Amikor pedig azt mondja, hogy minden alá van vetve, nyilvánvaló, hogy azon kívül, aki neki mindent alávetett.
Dumnezeu, în adevăr, „a pus totul sub picioarele Lui”. Dar când zice că totul I-a fost supus, se înţelege că afară de Cel ce I-a supus totul.
28
Amikor pedig minden alá vettetett, akkor maga a Fiú is aláveti magát annak, aki neki mindent alávetett, hogy Isten legyen minden mindenben.
Şi când toate lucrurile Îi vor fi supuse, atunci chiar şi Fiul Se va supune Celui ce I-a supus toate lucrurile, pentru ca Dumnezeu să fie totul în toţi.
29
Különben mit tesznek azok, akik a halottakért keresztelkednek meg, ha a halottak nem támadnak fel? Miért is keresztelkednek meg a halottakért?
Altfel, ce ar face cei ce se botează pentru cei morţi? Dacă nu învie morţii nicidecum, de ce se mai botează ei pentru cei morţi?
30
Mi is miért veszélyeztetjük magunkat minden órában?
Şi de ce suntem noi în primejdie în orice clipă?
31
Naponként a halál révén állok, ami oly igaz, testvéreim, mint az, hogy ti dicsekvésem vagytok a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
În fiecare zi eu sunt în primejdie de moarte; atât este de adevărat lucrul acesta, fraţilor, cât este de adevărat că am de ce să mă laud cu voi în Hristos Isus, Domnul nostru.
32
Ha csak emberi módon viaskodtam Efezusban a fenevadakkal, mi a hasznom abból? Ha a halottak nem támadnak fel, akkor együnk és igyunk, holnap úgyis meghalunk!
Dacă, vorbind în felul oamenilor, m-am luptat cu fiarele în Efes, care-mi este folosul? Dacă nu învie morţii, atunci „să mâncăm şi să bem, căci mâine vom muri”.
33
Ne tévelyegjetek! A jó erkölcsöt megrontja a rossz társaság.
Nu vă înşelaţi: „Tovărăşiile rele strică obiceiurile bune”.
34
Józanodjatok ki és ne vétkezzetek, mert némelyek nem ismerik Istent, ezt megszégyenítésetekre mondom.
Veniţi-vă în fire, cum se cuvine, şi nu păcătuiţi! Căci sunt între voi unii care nu cunosc pe Dumnezeu: spre ruşinea voastră o spun.
35
De kérdezhetné valaki: Hogyan támadnak fel a halottak? Milyen testben jönnek elő?
Dar va zice cineva: „Cum învie morţii? Şi cu ce trup se vor întoarce?”
36
Balgatag! Amit elvetsz, nem kel életre, míg meg nem hal,
Nebun ce eşti! Ce semeni tu nu învie, dacă nu moare mai întâi.
37
és abban, amit elvetsz, nem a leendő testet veted el, hanem a puszta magot, talán búzáét vagy valami másét.
Şi când semeni, semeni nu trupul care va fi, ci doar un grăunte, cum se întâmplă: fie de grâu, fie de altă sămânţă.
38
Isten pedig testet ad annak, amint akarja, mégpedig minden egyes magnak az ő saját testét.
Apoi Dumnezeu îi dă un trup, după cum voieşte; şi fiecărei seminţe îi dă un trup al ei.
39
Nem minden test egyforma, hanem más az embereké, más az állatok teste, más a madarak teste, és más a halaké.
Nu orice trup este la fel; ci altul este trupul oamenilor, altul este trupul dobitoacelor, altul este trupul păsărilor, altul al peştilor.
40
És vannak mennyei testek és földi testek, de más a mennyeiek dicsősége, más a földieké.
Tot aşa, sunt trupuri cereşti şi trupuri pământeşti; dar alta este strălucirea trupurilor cereşti, şi alta a trupurilor pământeşti.
41
Más a nap dicsősége, és más a hold dicsősége, és más a csillagok dicsősége, mert csillag a csillagtól különbözik dicsőségre nézve.
Alta este strălucirea soarelui, alta strălucirea lunii, şi alta este strălucirea stelelor; chiar o stea se deosebeşte în strălucire de altă stea.
42
Így van a halottak feltámadásával is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban,
Aşa este şi învierea morţilor. Trupul este semănat în putrezire, şi învie în neputrezire;
43
elvettetik gyalázatban, feltámasztatik dicsőségben, elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.
este semănat în ocară, şi învie în slavă; este semănat în neputinţă, şi învie în putere.
44
Elvettetik az érzéki test, feltámasztatik a lelki test. Ha van érzéki test, akkor van lelki is.
Este semănat trup firesc, şi învie trup duhovnicesc. Dacă este un trup firesc, este şi un trup duhovnicesc.
45
Így is van megírva: Az első ember, Ádám, élőlénnyé lett, az utolsó Ádám megelevenítő Lélekké.
De aceea este scris: „Omul dintâi, Adam, a fost făcut un suflet viu.” Al doilea Adam a fost făcut un duh dătător de viaţă.
46
De nem a lelki az első, hanem az érzéki, azután a lelki.
Dar întâi vine nu ce este duhovnicesc, ci ce este firesc; ce este duhovnicesc vine pe urmă.
47
Az első ember a föld porából lett, a második ember a mennyből való.
Omul dintâi este din pământ, pământesc; Omul al doilea este din cer.
48
Amilyen a földi, olyanok a földiek is, és amilyen a mennyei, olyanok a mennyeiek is.
Cum este cel pământesc, aşa sunt şi cei pământeşti; cum este Cel ceresc, aşa sunt şi cei cereşti.
49
És ahogyan viseltük a földinek a képmását, úgy viselni fogjuk a mennyeinek a képmását is.
Şi, după cum am purtat chipul celui pământesc, tot aşa vom purta şi chipul Celui ceresc.
50
Azt pedig állítom, testvéreim, hogy test és vér nem örökölheti Isten országát, sem a romlandóság nem örökli a romolhatatlanságot.
Ce spun eu, fraţilor, este că nu poate carnea şi sângele să moştenească Împărăţia lui Dumnezeu; şi că putrezirea nu poate moşteni neputrezirea.
51
Íme, titkot mondok nektek. Mindnyájan ugyan nem alszunk el, de mindnyájan elváltozunk.
Iată, vă spun o taină: nu vom adormi toţi, dar toţi vom fi schimbaţi,
52
Nagy hirtelen, egy szempillantásban, az utolsó trombitaszóra, mert trombita fog szólni, és a halottak feltámadnak romolhatatlanságban, és mi elváltozunk.
într-o clipă, într-o clipită din ochi, la cea din urmă trâmbiţă. Trâmbiţa va suna, morţii vor învia nesupuşi putrezirii, şi noi vom fi schimbaţi.
53
Mert szükség, hogy ez a romlandó test romolhatatlanságot öltsön magára, és ez a halandó test halhatatlanságot öltsön magára.
Căci trebuie ca trupul acesta, supus putrezirii, să se îmbrace în neputrezire, şi trupul acesta muritor să se îmbrace în nemurire.
54
Amikor pedig ez a romlandó test romolhatatlanságba öltözik, és a halandó halhatatlanságba öltözik, akkor beteljesül az az ige, amely meg van írva: A diadal elnyelte a halált.
Când trupul acesta, supus putrezirii, se va îmbrăca în neputrezire, şi trupul acesta muritor se va îmbrăca în nemurire, atunci se va împlini cuvântul care este scris: „Moartea a fost înghiţită de biruinţă.
55
Halál, hol a te diadalmad? Halál, hol a te fullánkod?
Unde îţi este biruinţa, moarte? Unde îţi este boldul, moarte?”
56
A halál fullánkja pedig a bűn, a bűn ereje pedig a törvény.
Boldul morţii este păcatul; şi puterea păcatului este Legea.
57
De hála Istennek, aki a diadalmat adja nekünk a mi Urunk Jézus Krisztus által!
Dar mulţumiri fie aduse lui Dumnezeu, care ne dă biruinţa prin Domnul nostru Isus Hristos!
58
Azért, szeretett testvéreim, legyetek eltökéltek, rendíthetetlenek, mindenkor buzgólkodva az Úr dolgában, hiszen tudjátok, hogy munkátok nem hiábavaló az Úrban.
De aceea, preaiubiţii mei fraţi, fiţi tari, neclintiţi, sporiţi totdeauna în lucrul Domnului, căci ştiţi că osteneala voastră în Domnul nu este zadarnică.

Színjelzés

  • Revideált Károli Biblia (Veritas)
  • Traducerea Cornilescu
  • « 1. Korintus 14. Fejezet
  • 1. Korintus 16. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  A feltámadás evangéliuma
Ige  A feltámadás hogyanja
Ige  2. Önértékelés a koronavírus idején
Ige  5. előadás: Megállni a szolgálatban
Ige  A feltámadás és következményei
Ige  A feltámadás haszna
Ige  A feltámadás következményei
Ige  A feltámadás megkerülhetetlen volta (1kor.sorozat, 70.rész)
Ige  A feltámadás tanának haszna a kegyességünkben
Ige  A feltámadás védelmében
Ige  A keresztyének feltámadása
Ige  Amit már nem lehet kispórolni
Ige  Az evangélium (1kor.sorozat, 69.rész)
Ige  Az írás és szemtanuk szerint
Ige  Diadalút
Ige  Együnk igyunk holnap úgyis meghalunk (1kor.sorozat, 72.rész)
Ige  Erkölcs romlása
Ige  Feltámadás
Ige  Feltámadás? Hogyan?
Ige  Fókuszban a feltámadás
Ige  HA Krisztus nem támadt fel!
Ige  Ha van feltámadás nem hiábavaló a te munkád az Úrban (1kor.srozat, 74.rész)
Ige  Hogyis van a feltámadás?
Ige  Isten ismerete és az engedelmesség
Ige  Isten minden mindenekben (1kor.sorozat, 71.rész)
Ige  Krisztus feltámadásának haszna
Ige  Krisztus feltámadásának haszna
Ige  Micsoda az igazság a feltámadással kapcsolatban? (Húsvéti Istentisztelet)
Ige  Mindent vagy semmit
Ige  Nem csüggedünk el!
Ige  Nem kell félni tőle
Ige  Önértékelés
Ige  Test és vér nem örökölheti Isten országát! (1kor.sorozat, 73.rész)

Kalauz

Május 16

Egyéves:

  • 1Sám 18:5-19:24
  • Jn 8:31-59
  • Zsolt 112:1-10
  • Péld 15:12-14

Kétéves:

  • I. év: 4Móz 12
  • II. év: Préd 6:1-7:29
  • Jn 8:31-59
  • Zsolt 112:1-10
  • Péld 15:12-14

Példabeszéd

Bízzad az ÚRra dolgaidat, és teljesülnek szándékaid!
Péld. 16:3