Online Biblia

Biblia

  • Szimpla olvasás
  • Fordításokról

Keresés

Beállítások
Ékezet nélküli találatok elfogadása.
Csak szó eleji egyezés elfogadása.
Betöltéskor fókusz a keresésre.
  • Fordításokról
  • Szentírásról
  • Bibliaolvasó kalauz
  • Bővítmények

Traducerea Cornilescu » Geneza » 5. Fejezet
Fejezetek
  • 1 
  • 2 
  • 3 
  • 4 
  • 5 
  • 6 
  • 7 
  • 8 
  • 9 
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
1
Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua când a făcut Dumnezeu pe om, l-a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
2
I-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i-a binecuvântat şi le-a dat numele de „om”, în ziua când au fost făcuţi.
Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
3
La vârsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui şi i-a pus numele Set.
Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze [fiat] az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
4
După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
5
Toate zilele pe care le-a trăit Adam au fost de nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.
És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
6
La vârsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
7
După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi a născut fii şi fiice.
És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
8
Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
9
La vârsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
10
După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani şi a născut fii şi fiice.
És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
11
Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
12
La vârsta de şaptezeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
13
După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
14
Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
15
La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
16
După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
17
Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
18
La vârsta de o sută şaizeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
19
După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
20
Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şaizeci şi doi de ani; apoi a murit.
És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
21
La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
22
După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
23
Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şaizeci şi cinci de ani.
És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
24
Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s-a mai văzut, pentru că l-a luat Dumnezeu.
És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
25
La vârsta de o sută optzeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
26
După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute optzeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
27
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.
És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
28
La vârsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
29
El i-a pus numele Noe, zicând: „Acesta ne va mângâia pentru osteneala şi truda mâinilor noastre, care vin din acest pământ pe care l-a blestemat Domnul.”
És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
30
După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
31
Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
32
Noe, la vârsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.

Színjelzés

  • Traducerea Cornilescu
  • Károli Gáspár Fordítás
  • « Geneza 4. Fejezet
  • Geneza 6. Fejezet »

Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki  
Igehirdetés.ma
Ige  16. Az ember aki nem halt meg
Ige  18. Istenfélő emberek
Ige  19. Istennel járni
Ige  20. Halál és Élet
Ige  21. A halál
Ige  Zarándok koronája

Kalauz

Június 17

Egyéves:

  • 1Kir 18:1-46
  • ApCsel 11:1-30
  • Zsolt 135:1-21
  • Péld 17:12-13

Kétéves:

  • I. év: 5Móz 3
  • II. év: Ézs 31:1-32:20
  • ApCsel 11:1-30
  • Zsolt 135:1-21
  • Péld 17:12-13

Példabeszéd

Aki igaznak mondja a bűnöst, és kárhoztatja az igazat: mindkettőt egyaránt utálja az ÚR.
Péld. 17:15